Программа Международной научно-практической онлайн-конференции

19 октября 2020 года

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

9.00–9.30 (Москва) / 14.00–14.30 (Пекин)
(ведущий: д.ф.н., профессор, член-корреспондент РАО Т.В. Кортава)

ВЫСТУПЛЕНИЯ

Ректор МГУ имени М.В. Ломоносова,
академик РАН
Виктор Антонович Садовничий

Ректор Пекинского педагогического университета,
профессор
Дун Ци

Советник Президента Российской Федерации,
президент МАПРЯЛ
Владимир Ильич Толстой

Президент Китайской ассоциации по международному обмену в сфере образования (CEAIE),
профессор
Лю Лиминь

Председатель попечительского совета Российской академии бразования, профессор
Ольга Юрьевна Васильева

Секция 1

ПУШКИНИСТИКА В РОССИИ И ЗА РУБЕЖОМ

9.30–11.00 (Москва) / 14.30–16.00 (Пекин)
(ведущие: д.ф.н., профессор А.В. Леденёв, д.ф.н., профессор Чжэн Тиу)

Чжэн Тиу
директор Института мировой литературы Шанхайского университета иностранных языков, вице-президент Всекитайского общества по изучению русской литературы, член Президиума МАПРЯЛ, д.ф.н., профессор, КНР

Слово о Пушкине



Млечко Т.П.
ректор Славянского университета, член Президиума МАПРЯЛ, д.ф.н., профессор, Молдова

Молдавская пушкинистика: четыре бессарабские весны русского поэта


Ткаченко Н.Г.
доцент филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, к.ф.н., доцент, г. Москва

Пушкинистика в Узбекистане


Леденёв А.В.
декан филологического факультета Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне, д.ф.н., профессор, КНР

Фоносемантика онима. «Пушкин» в интерпретации В.В. Набокова


Ульмасова З.Х.
заведующий кафедрой современной литературы Худжандского государственного университета имени Б. Гафурова, д.ф.н., профессор, Республика Таджикистан

Пушкин и таджикская литература


Пуряева Н.Н.
директор Центра русского языка Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне, к.ф.н., КНР

Традиции исторической драмы «Борис Годунов» А.С. Пушкина в русской литературе 1840-х гг.


Болдырева Е.М.
профессор Юго-Западного университета, д.ф.н., доцент, КНР

Образ Пушкина в лирике М.Кузмина и И.Северянина


Забровский А.П.
доцент Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова, к.ф.н., доцент, г. Москва

А.С. Пушкин и русский постмодернизм (на примере романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита»)


Суровцева Е.В.
старший научный сотрудник филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, к.ф.н., г. Москва

Письма во власть в эпистолярном наследии А.С. Пушкина


Секция 2

ЯЗЫК ПУШКИНА

9.30–11.00 (Москва) / 14.30–16.00 (Пекин)
(ведущие: д.ф.н., профессор, член-корреспондент РАО Т.В. Кортава,
д.ф.н., профессор Дэн Ин)

Кортава Т.В.
проректор, заведующий кафедрой русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов МГУ имени М.В. Ломоносова, д.ф.н., профессор, член-корреспондент РАО, г. Москва

«Национально-смысловой контекст» в поэзии А.С. Пушкина


Ван Цзяньчжао
профессор Пекинского института иностранных языков, д.ф.н., КНР

Пушкин – самая светлая печаль России: элегические формулы в языке поэта


Дэн Ин
директор Института русского языка Сианьского университета иностранных языков, д.ф.н., профессор, КНР

Изучение произведений Пушкина в Сианьском университете иностранных языков


Блищ Н.Л.
профессор Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне, д.ф.н., профессор, КНР

Невербальные способы авторефлексии в творчестве А.С. Пушкина


Се Чжоу
декан факультета русского языка Юго-Западного университета, д.ф.н., профессор, КНР

«Кавказский пленник» Пушкина и его языковые проекции в «Кавказском пленном» В. Маканина


Коровин В.Л.
доцент филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, д.ф.н., доцент, г. Москва

«Честные правила» и «брачный блеск»: о некоторых языковых формулах и скрытых цитатах в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин»


Гуань Линьли
доцент Гуандунского второго педагогического университета, д.ф.н., КНР

«Чудные мгновения» пушкинской лирики в китайских переводах


Хлопьянов А.В.
доцент филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, к.ф.н., г. Москва

Блеск и бледность Петербурга (опыт лингвострановедческого анализа поэмы А.С. Пушкина «Медный всадник»)


Уткина Г.Н.
учитель русского языка и литературы МОУ «Средняя школа № 74 имени Ю.А. Гагарина», г. Ярославль

«Тайники человеческой натуры» в трагедии Пушкина «Моцарт и Сальери»


Мотова О.П.
учитель русского языка и литературы МБОУ «Школа №100 с углубленным изучением отдельных предметов», г. Нижний Новгород

Лексические и стилистические особенности сказок А.С. Пушкина: традиции и новаторство Пушкина-сказочника


Кирдяшова О.С.
учитель русского языка и литературы ГБОУ Школа № 1788, г. Москва

Использование фонетических тестов при обучении русскому языку (на примере стихотворений А.С. Пушкина)


Секция 3

ПЕРЕВОДЫ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ПУШКИНА

9.30–11.00 (Москва) / 14.30–16.00 (Пекин)
(ведущие: д.ф.н., профессор А.А. Липгарт, д.ф.н., профессор Мэн Ся)

Липгарт А.А.
декан филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, д.ф.н., профессор, г. Москва

Уолтер Арндт – переводчик произведений А.С. Пушкина


Мэн Ся
декан факультета русского языка Института иностранных языков Шэнсийского педагогического университета, д.ф.н., профессор, КНР

Диалог культур как переводческая задача (из опыта создания книги «Мы воспитаны на Пушкине»)


Тер-Минасова С.Г.
президент факультета иностранных языков и регионоведения, заведующий кафедрой теории преподавания иностранных языков МГУ имени М.В. Ломоносова, д.ф.н., профессор, г. Москва

Пушкинистика в англоязычном мире


Маманазаров А.Б.
заместитель директора по финансово-экономической работе Филиала МГУ имени М.В. Ломоносова в г. Ташкенте, Республика Узбекистан

«Я помню чудное мгновенье…» А.С. Пушкина на русском и узбекском языках


Шешкен А.Г.
профессор филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, д.ф.н., доцент, г. Москва

Переводы А.С. Пушкина и их влияние на поэтический язык славян


Холиков А.А.
профессор филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, д.ф.н., профессор, г. Москва

«Праздник Пушкина» как феномен массового сознания: по страницам периодики Серебряного века


Руденко М.С.
старший преподаватель филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, к.ф.н., г. Москва

Комплексный анализ стихотворения Пушкина для иноязычных учащихся


Горобец Н.И.
доцент Санкт-Петербургского Института бизнеса и инноваций, к.ф.н., г. Санкт-Петербург

Межкультурная коммуникация в процессе знакомства иностранных курсантов со стихотворением А.С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»


Забудская Я.Л.
доцент Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне, к.ф.н., доцент, КНР

Язык кино в экранизациях произведений А.С. Пушкина

Секция 4

ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПУШКИНА В РОССИЙСКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ШКОЛЕ

Подсекция 1

Произведения А.С. Пушкина в китайской школе

9.30–11.00 (Москва) / 14.30–16.00 (Пекин)
(ведущие: к.ф.н. В.В. Частных, д.ф.н., профессор Лю Цзюань)

Су Нань
заведующий кафедрой русского языка Цзинаньской школы иностранных языков, КНР

Пушкин в нашей школе


Фу Сичжу
руководитель учебно-исследовательской группы русского языка Школы № 6 в г. Баотоу, Генеральный секретарь комитета учителей русского языка в средних школах Внутренней Монголии, КНР

Анализ стихотворения А.С. Пушкина «Если жизнь тебя обманет»


Чжан Цзин
учитель русского языка Средней школы № 14, г. Харбин, КНР

Давайте познакомимся с Пушкиным!


Шэнь Гуанъянь
заведующий кафедрой русского языка Средней школы старшей ступени Хэнгоу, г. Сяньнин, КНР

Пушкин и его няня


Ма Юецун
учитель русского языка Средней школы № 6, г. Харбин, КНР

Я и Пушкин


Царева Н.Ю.
профессор Института иностранных языков Шэньсийского педагогического университета, к.ф.н., КНР

Изучаем русский язык вместе с Пушкиным


Частных В.В.
заместитель директора Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова, к.ф.н., г. Москва

Рыжих Ю.М.
старший преподаватель Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва

Адаптированные художественно-биографические тексты для активизации речевой деятельности учащихся на занятиях по русскому языку в китайских школах


Подсекция 2

Произведения А.С. Пушкина в российской школе

9.30–11.00 (Москва) / 14.30–16.00 (Пекин)
(ведущие: д.п.н., профессор Л.А. Дунаева, профессор Ян Яньчунь)

Кузьминова Е.А.
профессор филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, д.ф.н., доцент, г. Москва

Творчество Пушкина на занятиях по аудированию


Нагорнова Е.Г.
учитель русского языка и литературы МОУ СОШ №5, г. Всеволожск

Урок литературы в 6 классе по повести А.С. Пушкина «Дубровский»


Кузина И.В.
доцент Арзамасского филиала Национального исследовательского нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, к.ф.н., г. Арзамас

Технология изучения публицистики в старших классах на примере произведения А.С. Пушкина «Путешествие из Москвы в Петербург»


Елистратова К.А.
заместитель директора, учитель русского языка и литературы МОБУ СОШ «Муринский ЦО №4», г. Мурино, Ленинградская область

Произведения А.С. Пушкина на уроках русского языка: мультисредовый подход


Миронычева В.Ф.
доцент Арзамасского филиала Национального исследовательского нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского, к.ф.н., г. Арзамас

Мастер-класс «Мой Пушкин»


Бернштейн М.
учитель русского языка и литературы МБОУ Гимназия №79, г. Ульяновск

Диалог с Пушкиным как форма постижения тайны русской речи
на уроках русского языка


Габдуллина Эльмира Сагитовна
учитель русского языка и литературы МОБУ «Школа успеха», с. Жуково, Уфимский район, Республика Башкортостан

А.С. Пушкин. «Души прекрасные порывы» (интерпретация стихотворения «К Чаадаеву» на уроке в 9 классе)


Молодежная секция

«ЭНЦИКЛОПЕДИЯ РУССКОЙ ЖИЗНИ»

9.30–11.00 (Москва) / 14.30–16.00 (Пекин)
(ведущие: к.ф.н. В.Г. Моисеева, к.ф.н., доцент Л.Ю. Алиева)

Сафронова А.А.
магистрант филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова, г. Москва

Краткая биография А.С. Пушкина и объекты, названные в честь А.С. Пушкина


Кузина Т.И.
магистрант филологического факультета МГУ имени М.В.Ломоносова, г. Москва

Вклад А.С. Пушкина в формирование русского литературного языка


Чжао Цзяи
аспирант филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова, г. Москва

Освоение графических заимствований лексической системой русского языка в пушкинскую эпоху


Ван Цихан

студент факультета наук о материалах Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне, КНР

Несбывшаяся мечта А.С. Пушкина


Карпачева А.А.
ученица 8 класса ГБОУ Школа № 655, г. Санкт-Петербург

Окольная речь в романе Пушкина «Евгений Онегин»


Кутдусова К.А.
студентка Филиала МГУ имени М.В. Ломоносова в г. Ташкенте, Республика Узбекистан

«Товарищам» А.С.Пушкина


Кудратходжаева М.Ш.
студентка Филиала МГУ имени М.В. Ломоносова в г. Ташкенте, Республика Узбекистан

Стихотворение А.С. Пушкина «Уж небо осенью дышало…» на узбекском языке


Мазлитдинова Л.Ф.
студентка Филиала МГУ имени М.В. Ломоносова в г. Ташкенте, Республика Узбекистан

Стихотворение А.С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»
на узбекском языке


Мамедова Л.
студентка Филиала МГУ имени М.В. Ломоносова в г. Баку, Республика Азербайджан

Пушкин и театр


Международный онлайн-проект
«PUSHKIN BRIDGE»

11.30–13.00 (Москва) / 16.30–18.00 (Пекин)

Подведение итогов конкурсов

Онлайн-викторина «Помнишь ли ты Пушкина?»
(научный сотрудник филологического факультета к.ф.н. В.Г. Моисеева)

Конкурс фотографий «Памятники Пушкину и героям его произведений»
(магистрант 2 года Высшей школы современных социальных наук МГУ Я.А. Бирюкова)

Музыкально-поэтический конкурс
(студентка 4 курса Высшей школы телевидения МГУ К.Ю. Юровская)

Конкурс рисунков-иллюстраций к произведениям А.С. Пушкина
(студентка 4 курса факультета искусств МГУ Н.Е. Примакова)

Конкурс проектов «Путешествие по пушкинским местам и музеям Пушкина»
(ординатор 2 года факультета фундаментальной медицины МГУ Е.И. Зимакова)

Литературно-поэтическая композиция «Pushkin bridge»
(ведущий: к.ф.н. В.В. Частных, студент филологического факультета МГУ-ППИ Цзинь Чэнь)

«Портрет поэта. Молодые годы». Биографическая композиция
магистранты Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова

«Лучшие друзья Пушкина». Литературно-поэтическая композиция
преподаватели Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова В.В. Частных, А.Н, Богомолов, А.П. Забровский, В.М. Мазаник

«Осенняя пора, очей очарованье». Поэтические видеокомпозиции
студенты Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова

«Люблю я пышное природы увяданье». Видеокомпозиция и стихотворение «Осень»
студенты Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне

«Девицы-красавицы, душеньки-подруженьки». Литературно-вокальная композиция по народным источникам пушкинского творчества
преподаватели Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне Е.Б. Яффе, О.В. Данилина, Т.М. Сивенко

«Сказка о золотой рыбке». Художественная видеопостановка
студенты Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова

«Из наслаждений жизни одной любви музыка уступает, но и любовь –мелодия». Стихи А.С. Пушкина о любви
студенты Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне

«У Лукоморья дуб зелёный…». Художественная видеопостановка
студенты Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова

«Жизнь есть не только подготовка к завтрашнему дню, но и непосредственная живая радость». Стихи Пушкина о жизни
студенты Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова и Совместного российско-китайского университета МГУ-ППИ в г. Шэньчжэне

«Сказка о царе Салтане». Художественная видеопостановка
студенты Института русского языка и культуры МГУ имени М.В. Ломоносова

ЗАКРЫТИЕ

13.00–13.15 (Москва) / 18.00–18.15 (Пекин)